NEOCLUBPRESS: “Un coito cultural interrupto”, por Carlos Alberto Montaner.
¿Por qué no hablar de lengua trascendente con una extensa nómina de escritores talentosos? ¿Quién en sus cabales puede negar el virtuosismo de ciertos hombres de nuestra literatura? Yo no, por supuesto. Lo que sí niego es que nuestra literatura tenga una mensurable influencia en la literatura de otras lenguas, mientras la nuestra, en cambio, ha quedado preñada de cada moda literaria surgida en el extranjero.
Y esto es así desde hace muchos siglos. Porque los italianos -la fabulosa cultura italiana de los siglos XV y XVI- se apoderaron de la literatura española y no la dejaron hasta que Francia, en el XVIII, asumió la dirección de la Europa latina. Fueron los italianos Bembo y Petrarca los que le dieron forma a una buena parte de los textos españoles del Renacimiento, mientras que Garcilaso, Fray Luis o Teresa apenas trascendían el cotarro local.