Actores de la Isla viajan a EE UU para una puesta en la Universidad de Alabama
'Esto va más allá de lo atípico. A ningún grupo musical o actoral de Cuba se le ha permitido ingresar a este país, de esta forma, desde el 2003', dijo el actor Ned Sublette.
Doce actores residentes en la Isla fueron autorizados por el gobierno de Barack Obamaa a viajar a EE UU, para participar durante tres días en una puesta de la obra Sueño de una noche de verano en la Universidad de Alabama, informó AP.
"Esto va más allá de lo atípico. A ningún grupo musical o actoral de Cuba se le ha permitido ingresar a este país, de esta forma, desde el 2003", expuso Ned Sublette, actor y compositor de Nueva York que ha estudiado y escrito sobre música cubana.
Tras casi tres semanas de ensayos completos, la compañía de 10 actores y dos instructores cubanos interpretará desde este jueves y hasta el sábado una producción conjunta con nueve estudiantes de la Universidad de Alabama y un actor del área de Tuscaloosa.
Aunque los cubanos hablan poco inglés y los estadounidenses nada de español, juntos están memorizando los versos en español para montar la comedia romántica escrita hace cuatro siglos por William Shakespeare.
"Ninguno de los actores estadounidenses habla español. Es aterrador para los estadounidenses", dijo el director, Seth Panitch, un profesor asistente que ayudó a los actores locales a aprenderse los diálogos.
Panitch comprimió las casi dos horas y media de diálogos en una obra de 90 minutos en español.
Alianne Portuondo Olivera, de 23 años, dijo que la brecha en la comunicación no ha sido tan grande. La actriz cubana interpreta a Hermia, que es amada por dos hombres diferentes.
"Podemos comunicarnos con movimientos y emociones. Los actores estadounidenses con los que estamos trabajando están siempre atentos al trabajo de los cubanos, y los cubanos están siempre atentos a los estadounidenses", dijo Portuondo Olivera.
© cubaencuentro
En esta sección
La poeta estadounidense Louise Glück gana el premio Nobel de Literatura
, Madrid | 09/10/2020
2 Comentarios
2 by jose manuel martinez (Usuario no autenticado) 08/08/2009 22:40
y volveran . porque ir a EE UU es un sueno de verano de muchos cubanos pero para no volver.
1 by Mario Faz (Usuario no autenticado) 06/08/2009 20:40
Asi que Shakespeare al estilo cubano, no se si la traduccion sera en cubano o espanol o si la manipulacion argumental hara del bardo de Avon un precursor del socialismo del Siglo XXI. habria que preguntarselo a los dos "instructores" que acompanan a los actores. Siempre me maravillo de los yanquis, perdon de los surenos, pues en la Alabama del "deep south" sera la funcion. Con todo y su acento creo que su ingles sera "oxfordiano" si lo comparamos con el de los cubanos, no me cabe duda. "To be or not to be, dat is the kuestion"