Actualizado: 20/10/2017 18:43
cubaencuentro.com cuba encuentro
| Entrevistas

Literatura

Voces de Hoy: una editorial que promociona la cultura hispana en Miami

Voces de Hoy es una editorial que promueve la cultura hispana en Miami y publica las obras a precios módicos. Para conocer más detalles ofrecemos una entrevista con su director: Pedro Pablo Pérez Santiesteban

Comentarios Enviar Imprimir

Muchos son los noveles autores en lengua hispana que en Miami andan en la infructuosa búsqueda de publicar sus obras a precios asequibles, pero por ser desconocidos, y no poseer el dinero suficiente para cubrir los gastos, quedan en el intento de convertirse en escritores. La persistencia hizo posible que encontrara uno de esos raros lugares que convierten el sueño de estos incipientes hacedores de la palabra en una hermosa realidad, y que se ha ganado por derecho propio un stand en la Feria Internacional del Libro en Miami.

¿Cómo y cuándo se gesta la tarea de iniciar una casa editorial en lengua hispana en medio de la vorágine literaria y cultural de una ciudad multiétnica como Miami?

Pedro Pablo Pérez (PP): Fue algo que surgió espontáneamente desde el momento en que me encontré con Josefina Ezpeleta, actual subdirectora y editora principal y con Estrella Fresnillo-Díaz, quien funge hoy como asesora y crítica literaria. Ambas, al igual que yo, tenían el sueño de crear una casa editorial; Josefina ya traía una experiencia como editora desde Cuba, y yo trabajé durante algunos años en el giro del libro, específicamente en el Instituto Cubano del Libro.

Nos dimos a conocer un 31 de enero del año 2009, en la sala Dante Alighieri, en una actividad convocada por Odaliz de León, quien dirigía las tertulias de Arte Insomne. Allí nos presentamos con nuestros propios libros que ya habíamos editado, para participar en la Feria del libro de Miami de 2008, aunque nuestra participación en esa Feria fue como autores independientes integrantes de un sitio web que tenían Estrella y Josefina conocido como cheveremiami.com, donde se sumó a nosotros el escritor cubano Orlando Ignacio Fernández, con su libro De poco un todo, que pudiera decirse que extraoficialmente es el primer libro de la Editorial, aunque todavía no estaba creada Voces de Hoy.

El primer libro contratado por un autor no integrante de la editorial que sale bajo su sello fue uno de la historiadora holguinera Beatriz Suarez Font, auspiciado por el Foro de esa provincia que dirige Manuel González Beceña, quien luego también pasó a integrar nuestro catálogo de autores.

Háblame un poco de los inicios. ¿Alguna adversidad que sirvió de acicate, de reto?

PP: Los inicios fueron de mucho trabajo de promoción, de la que estuviera a nuestro alcance, porque, traduciéndolo al buen cubano, “no teníamos un kilo” y teníamos que usar todas las herramientas gratis posibles que brinda la Internet y la de varios amigos que nos dieron la mano y nos promovieron (y lo siguen haciendo) en sus actividades, como es el caso de Odaliz de León, Xiomara Pages, Eddy Calderón, Olga Connor, Álvarez Gallosoy la revista Carteles, entre otros.

Creo que la mayor adversidad y aún lo sigue siendo, es no contar con un buen capital económico que nos apoye. Porque los deseos y los sueños de nuestro equipo de continuar son insuperables, pero a veces se necesita del recurso dinero para poder ofrecer lo que queremos. Por eso aprovecho tu entrevista, por si aparece alguna institución con deseos de patrocinar… ya saben…

¿Quiénes conformaron inicialmente la Editorial Voces de Hoy y se mantienen como fundadores?

PP: Los originales fuimos: Josefina, Estrella, Tony Pol y yo. Nos mantenemos Josefina, Estrella y yo, pero además hemos tenido la colaboración de excelente profesionales que en su momento han puesto su granito de arena, tanto en la edición como en la corrección y traducción de textos, como lo han hecho: Nadia Portal, Olga Geraci, Carmen Luisa Pinto y Débora García.

¿Cuál es el objetivo esencial de la misma? ¿Cree que ha habido un mucho de altruismo y un poco de idealismo el mantener contra viento y marea la labor editorial teniendo en cuenta la crisis económica por la que atraviesa el país?

PP: Nuestro objetivo esencial ha sido, primero que todo, realizar el sueño de todo aquel que tiene un manuscrito guardado con cierta calidad literaria, y que por no tener un nombre conocido o una buena suma de dinero no había podido realizar su sueño. Para eso surge Voces de Hoy, pero además pensamos que es una responsabilidad nuestra, como emigrantes hispanos, tratar por todos los medios de mantener vivo nuestro idioma castellano, en un país donde ser bilingüe es una buena carta de presentación. Por supuesto que la crisis económica nos afecta, pero creo que en este caso se impone la voluntad y el deseo.

¿Cuántos títulos publicados tiene hasta el momento? ¿De qué forma se desarrolla la labor de edición, promoción, campaña publicitaria y websites de autores en dicha institución?

PP: Hasta hoy ya son más de 100 títulos publicados de más de 85 autores, cifra récord en menos de tres años. Cuando el autor contrata nuestros servicios, está entregando su libro para que sea trabajado editorialmente, lo que incluye la aplicación de normas de edición que existen y que por supuesto, el escritor no tiene por qué conocer, además se realiza un trabajo de corrección ortográfica, gramatical y de estilo.

Por otra parte, nos encargamos también del diseño interior de la obra y del diseño de cubierta y contracubierta, así como de obtener un número de ISBN y el código de barra para el libro y además lo promocionamos a través de nuestro sitio web: www.vocesdehoy.net, donde creamos una página personal para el autor.

Otro de los servicios que ofrecemos, es el de prologar o reseñar el libro y entrevistar al autor, para su promoción y difusión por medio de la Agencia Informativa de Globedia, un medio publicitario cibernético.

Los libros de nuestros autores participan en el stand que tenemos en la Feria Internacional del Libro de Miami y en algunas ocasiones se han presentado sus libros como una actividad propia de los organizadores de dicho evento.

¿Cómo se comporta el mercado hispano con respecto a la Literatura que se fomenta como institución? ¿Has pensado en la posibilidad de publicar libros en lengua inglesa?

PP: Si te refieres a la cantidad de autores que llegan a nuestras puertas, tengo que decirte que es impresionante, pues en realidad hay mucho talento en todos los géneros literarios. Hemos tenido la dicha de que no sólo lleguen a nosotros noveles escritores, sino también algunos con cierta trayectoria. Algo que agradecemos. Sin duda es una señal de que estamos haciendo bien las cosas.

Respondiendo a la segunda pregunta, debo decirte que la casa editorial ya cuenta con su primer libro publicado en inglés y varios bilingües.

¿Qué otras actividades colaterales desarrolla la editorial para mantener activa su gestión de promoción cultural y literaria?

PP: Durante este año estuvimos patrocinando un proyecto que dirigió la conocida y premiada poeta y escritora Carmen Luisa Pinto, conocido como Proyecto Selva Sombra, donde la música y la poesía se unían en un abrazo indisoluble. En esa actividad se ponían a la venta los libros de nuestra casa editorial. Lamentablemente por cuestiones de salud de su directora, hemos tenido que suspenderlos, pero planeamos para el nuevo año algunas sorpresas en este campo.

No obstante la editorial ha estado representada por su subdirectora, Josefina Ezpeleta, en diversas actividades que se efectúan en la ciudad de Miami, como son los Desarmuerzos Literarios que organiza ArtSpoken y en otras peñas o tertulias. Además, las presentaciones de los libros de nuestros autores, donde siempre estamos presentes representándolos y apoyándolos, de acuerdo con nuestras posibilidades.

Déjame enfatizar que este año, como en los anteriores, tenemos un stand en la Feria Internacional del Libro de Miami con la presentación de los autores y la firma de sus obras que saldrán publicadas para esa fecha; disponer ya de un lugar, un sitio ganado en un evento de tal magnitud es además de un reconocimiento a la labor que despliega nuestra editorial, un alto honor que nos llena de un sano orgullo.

Según tu criterio como director de esta entidad editorial de promoción cultural ¿ha valido la pena tanto esfuerzo humano? ¿Vale la pena todavía?

PP: Por supuesto que vale la pena. Que no quepa la menor duda. La recompensa ha sido grande, la felicidad de todos esos autores que ya son parte de nuestra familia, cuando reciben el primer ejemplar de su libro, es nuestro mayor estímulo y satisfacción; somos nosotros precisamente los encargados de hacer realidad su sueño de convertirse en los escritores que han anhelado ser y eso es algo que, indudablemente, vale la pena.



Los comentarios son responsabilidad de quienes los envían. Con el fin de garantizar la calidad de los debates, Cubaencuentro se reserva el derecho a rechazar o eliminar la publicación de comentarios:

  • Que contengan llamados a la violencia.
  • Difamatorios, irrespetuosos, insultantes u obscenos.
  • Referentes a la vida privada de las personas.
  • Discriminatorios hacia cualquier creencia religiosa, raza u orientación sexual.
  • Excesivamente largos.
  • Ajenos al tema de discusión.
  • Que impliquen un intento de suplantación de identidad.
  • Que contengan material escrito por terceros sin el consentimiento de éstos.
  • Que contengan publicidad.

Cubaencuentro no puede mantener correspondencia sobre comentarios rechazados o eliminados debido a lo limitado de su personal.

Los comentarios de usuarios que validen su cuenta de Disqus o que usen una cuenta de Facebook, Twitter o Google para autenticarse, no serán pre-moderados.

Aquí (https://help.disqus.com/customer/portal/articles/960202-verifying-your-disqus-account) puede ver instrucciones para validar su cuenta de Disqus y aquí (https://disqus.com/forgot/) puede recuperar su cuenta de un registro anterior.