Actualizado: 25/04/2024 19:17
cubaencuentro.com cuba encuentro
| Cultura

Obituarios

Murió Dolores Mercedes Koch, traductora de Reinaldo Arenas

La académica cubana tradujo cuentos, novelas y memorias de varios autores latinoamericanos.

Enviar Imprimir

La académica, traductora y profesora Dolores Mercedes Koch, quien tradujo al inglés varios textos de Reinaldo Arenas, murió en la ciudad de Nueva York, en Estados Unidos, el pasado 11 de junio.

 

 

Nacida en La Habana en 1928, Koch se exilió junto a su familia en Estados Unidos en el año 1961, y se doctoró en 1986, a los 57 años, en Literatura Hispanoamericana en la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY).

 

 

Publicó numerosas reseñas y estudios literarios, así como textos para la enseñanza del español, y participó en congresos internacionales.

 

 

Pionera en el estudio del microrrelato, siendo la primera en usar y definir ese término, Koch trabajó este año en la edición del número seis de la Revista Hostosiana (Hostos Review, CUNY), dedicada completamente a este género, lo que se suma a sus más de veinte ensayos sobre este tema.

 

 

Entre sus traducciones de cuentos, novelas y memorias de autores latinoamericanos, figuran textos de la colombiana Laura Restrepo y Reinaldo Arenas, quien dedicó a Koch su libro La Loma del Ángel: "Para Dolores M. Koch. Porque sin su estímulo este libro nunca se hubiera escrito".

 

 

También publicó Castro's Daughter, de Alina Fernández, hija de Fidel Castro. Su última traducción al inglés, El Castillo de las Estrellas (The Book of God and Physics), de Enrique Joven, se publicó este año.

 

 

A Dolores Mercedes Koch le sobreviven su esposo, Gerardo R. Koch, y sus hijos Gloria y Jerry.