cubaencuentro.com cuba encuentro
| Cultura

Cine

Todo el cine iberoamericano en un ambicioso diccionario

El director de la parte de América del diccionario es el cubano Iván Giroud, quien en los últimos años ha dirigido el Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana

Comentarios Enviar Imprimir

Desde Luis Buñuel a Pedro Almodóvar, de María Félix a Javier Bardem, el nuevo Diccionario de cine iberoamericano incluye 16.000 entradas en más de 10.000 páginas y 10 volúmenes, una ambiciosa obra que recopila todo lo relativo a la cinematografía de 22 países y que tendrá una versión digital.

La obra está dividida en ocho volúmenes que recogen, por orden alfabético, todos los géneros, apartados y profesionales vinculados al mundo del cine, y en otros dos que recopilan las 1.000 películas más importantes del ámbito iberoamericano, explicaron este miércoles sus directores, Carlos F. Heredero y Eduardo Rodríguez Merchán.

Casi diez años de trabajo y 400 expertos participaron en el desarrollo de este diccionario en el que se ha tratado de lograr “un juego de equilibrio a múltiples bandas” para que los directores de igual importancia dispusieran del mismo espacio y para que los países estuvieran representados como corresponde a su historia cinematográfica.

Así, España, México, Argentina y Brasil son los que disponen de más entradas, con un 60 % del espacio dedicado a los 20 países latinoamericanos incluidos, explicó el director de la parte de América del diccionario, el director del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana, Iván Giroud.

“Ha sido una labor monumental para ordenar y procesar toda la información, elegir a un coordinador para cada país” y los más de 170 expertos que han participado en la redacción de la parte latinoamericana.

Para poder meter toda la información de Latinoamérica, Giroud optó por “optimizar el espacio” y reducir la parte dedicada a cada entrada en lugar de eliminar nombres o apartados. Un trabajo complicado, que se unió al de tener que unificar el español de cada país para que se entendiera en todas partes sin perder la esencia de cada uno.

Un diccionario que incluye a todos los directores de cualquier país iberoamericano que haya realizado una película desde el comienzo de la historia del cine hasta el 31 de diciembre de 2007.

Esa es la fecha última de actualización de una obra que, sin embargo, ha modificado datos importantes como fallecimientos o el Óscar conseguido por Javier Bardem en 2008 por No Country For Old Men.

Iniciativa de la Sociedad General de Autores de España (SGAE), que ha financiado los 1,6 millones de euros (2,3 millones de dólares) que ha costado su desarrollo, ha contado además con la colaboración desinteresada de Filmotecas, Academias de Cine o Universidades, principalmente de España, Brasil, México, Argentina, Cuba, Uruguay y Chile.

De esta forma se ha conseguido contar con más de 5.000 ilustraciones, muchas de ellas inéditas, que completan los apartados dedicados a películas, géneros —desde cine pornográfico al de niños prodigios españoles de la década de los cincuenta—, censura en países con dictadura, cartelismo o arquitectura de salas de cine.

Nombres como Cantinflas, María Félix, Arturo Ripstein, Francisco Lombardi, Raquel Meller, Carlos Rinaldi, Sergio Cabrera, Néstor Almendros, Penélope Cruz, Fernando Rey o Manoel de Oliveira se mezclan con títulos como Viridiana, Pepi, Luci, Boom y otras chicas del montón y María llena eres de Gracia, y apartados como el dedicado al cine y la literatura a través de José Saramago.

“Es una radiografía poliédrica del conjunto de la historia del cine” de una región geográfica, con elementos característicos de cada país y que cuenta con el máximo rigor y la solvencia de los 407 expertos que han participado en su redacción, ha explicado Heredero.

De los 10 volúmenes con que cuenta el diccionario, los cuatro primeros ya están disponibles —a 725 euros (1.078 dólares)—, y el resto saldrán a la venta en noviembre, tanto en España como en Latinoamérica. Con el mismo precio los cuatro segundos y a 225 euros (334 dólares) los dos dedicados a películas, editados en color.

Una obra con la que no se pretende hacer negocio, “si no hacer cultura”, según el editor responsable del proyecto, Emilio Casares, quien avanzó que la idea es hacer una versión digital, en un plazo de dos años.

Si la versión en papel está más destinada a universidades, bibliotecas —la de Harvard (EEUU) ya ha comprado un ejemplar— o medios de comunicación, la digital tendrá una vocación más popular, con un precio anual “tan barato que nadie tendrá la tentación de piratear” y que permitirá acceder a todo su contenido, que será actualizado de forma continua.


Los comentarios son responsabilidad de quienes los envían. Con el fin de garantizar la calidad de los debates, Cubaencuentro se reserva el derecho a rechazar o eliminar la publicación de comentarios:

  • Que contengan llamados a la violencia.
  • Difamatorios, irrespetuosos, insultantes u obscenos.
  • Referentes a la vida privada de las personas.
  • Discriminatorios hacia cualquier creencia religiosa, raza u orientación sexual.
  • Excesivamente largos.
  • Ajenos al tema de discusión.
  • Que impliquen un intento de suplantación de identidad.
  • Que contengan material escrito por terceros sin el consentimiento de éstos.
  • Que contengan publicidad.

Cubaencuentro no puede mantener correspondencia sobre comentarios rechazados o eliminados debido a lo limitado de su personal.

Los comentarios de usuarios que validen su cuenta de Disqus o que usen una cuenta de Facebook, Twitter o Google para autenticarse, no serán pre-moderados.

Aquí (https://help.disqus.com/customer/portal/articles/960202-verifying-your-disqus-account) puede ver instrucciones para validar su cuenta de Disqus y aquí (https://disqus.com/forgot/) puede recuperar su cuenta de un registro anterior.